オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




コリント人への第一の手紙 11:8 - Japanese: 聖書 口語訳

なぜなら、男が女から出たのではなく、女が男から出たのだからである。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

最初の男は女から産まれたのではなく、最初の女が男の肋骨から産まれたのだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

なぜなら、男が女から出たのではなく、女が男から出たのだからである。

この章を参照

リビングバイブル

最初の男は女から造られたのではなく、最初の女が男から造られたのです。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

というのは、男が女から出て来たのではなく、女が男から出て来たのだし、

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

男が女から生まれたのではなく、女が男から生み出されたのだ。

この章を参照

聖書 口語訳

なぜなら、男が女から出たのではなく、女が男から出たのだからである。

この章を参照



コリント人への第一の手紙 11:8
2 相互参照  

なぜなら、アダムがさきに造られ、それからエバが造られたからである。